Почему английский "вытесняет" другие языки? Почему не один другой язык, по скорости и масштабности распространения не может сравнится с английским?
Автор: Смирнов Александр
Сергеевич
На сегодняшний день уже очевиден
тот факт, что английский является языком глобальным. Вы слышите как на нем
говорят по телевидению политики из разных стран мира, куда бы вы не поехали, вы
увидите вывески и рекламу на английском языке. Какой бы отель или ресторан вы
не посетили, там поймут английский и там обязательно будет меню на английском
языке.
Согласно статистике, около
четверти населения мира уже бегло говорит на английском и эта цифра постоянно
растет: к началу двадцать первого века она составила более полутора миллиарда
человек. . Даже на китайском, представляющем из себя восемь
разных языков, объединенных единой системой письменности, говорит лишь один
миллиард.
Но причины, ввиду которых язык
становится сначала международным, а затем глобальным, не имеют ничего общего с
количеством людей, говорящих на нем, а скорее зависят от того, кто есть те
люди. Существует неразрывная связь между доминированием языка и экономическим,
технологическим и культурным доминированием народа, говорящего на этом языке. При
отсутствии той или иной мощи народа, ни один язык не может стать средством
международного общения. Язык не существует отдельно от людей, говорящих на нем.
Язык существует только в головах, ртах, ушах, руках и глазах его пользователей.
Когда они преуспевают на международной арене, преуспевает и их язык. Когда они
терпят неудачу, их язык также терпит неудачу.
Эти доводы кажутся очевидными, но
на них нужно еще раз обратить внимание, так как за последние несколько лет
стали появляться и получили широкое распространение абсолютно другие, вводящие
в заблуждение, мнения по поводу причин становления глобального статуса
английского языка. Очень часто приходится слышать заявления о том что
английский язык получил такое широкое распространение в мире из-за того, например,
что "в нем меньше грамматических конструкций, чем в других языках",
или "к английским словам не нужно добавлять много разных окончаний",
"в английском не нужно запоминать разницу между мужским, женским и средним
родом, поэтому его легче учить". Часто говорят о схожести английской
лексики с лексикой других языков, в частности с французской. Да, действительно,
английский заимствовал более половины слов из французского языка, и с
лексической точки зрения английский фактически является романским языком, нежели
германским. Другим частым аргументом является то, что английский представляет
собой очень демократичный язык, где отсутствует система классовых различий,
чего нельзя сказать, например, о японском. Все эти факты несомненно верны, но
они не имеют никакого отношения к успеху распространения английского языка в
мире и носят абсолютно случайный характер. В противовес таким мнениям можно
привести ряд так называемых "недостатков" английского языка, как
например совершенно не подпадающую под какие-либо правила систему орфографии,
большое количество значений одного и того же слова, множество фразеологических
глаголов и идиоматических оборотов. Тот факт, что английские слова очень похожи
друг на друга по звучанию, делает его очень сложным для восприятия на слух, намного
сложнее чем многие другие европейские языки. Более того, стоит вам неправильно
произнести лишь один звук в слове, как получится совершенно другое слово и
смысл вашего предложения будет абсолютно иным.
Глобальное распространение языка
ни в коей мере не зависит от его внутренней структуры, объема словарного
запаса, его литературного достояния, или того факта, что язык ассоциируется с
великой культурой или религией. Все эти факторы могут лишь побудить кого-то
выучить язык, но ни один из них, или даже все они в комплексе, не то что не
могут обеспечить языку всемирное распространение, но эти факторы даже не в
силах уберечь язык от его гибели, как, например, в случае с латинским.
Традиционно язык всегда
становился международным только по одной основной причине: мощи его народа, а
точнее его политической и военной мощи. Но международное доминирование языка не
только результат военного могущества. Военная сила нации необходима чтобы
установить язык, но нужна экономическая сила для его распространения и поддержания.
Так было всегда, но своего апогея ситуация достигла в девятнадцатом и двадцатом
веках, когда экономическое развитие, поддерживаемое новыми коммуникационными
технологиями - телеграф, телефон, радио, телевидение и наконец интернет,
получило глобальный характер, обеспечивая возникновение крупных
транснациональных корпораций.
Любой язык, оказавшись в центре
такого взрыва международной активности, внезапно стал бы глобальным. И
английский оказался "в нужное время, в нужном месте". К началу
девятнадцатого века Великобритания стала ведущим индустриальным и торговым
государством в мире, а к середине двадцатого века американская экономика самой
производительной и быстрорастущей в мире. В девятнадцатом веке политический
империализм Великобритании распространил английский язык по всему миру, а в
двадцатом веке его мировое присутствие поддерживалось и повышалось практически
единолично через экономическое господство новой сверхдержавой - Соединенными
Штатами Америки. Экономика заменила политику как основная движущая сила, а язык
который стоял за американским долларом был английский.
Необходимость в глобальном языке
остро наблюдается в академических и бизнес сообществах. Человечество за очень
короткое время стало намного более мобильным, как физически так и электронно.
Общение по интернету между учеными, предпринимателями и простыми людьми из
разных стран было бы невозможно без использования единого языка. Проведение
международных конференций с многосторонним переводом становится слишком дорогим
и неоправданным средством, по сравнению с альтернативой использования одного
языка. По статистике половина всего бюджета международных организаций уходит на
издержки перевода, но вопрос статуса языков в международных организациях всегда
очень щекотливый - ни одна страна не хочет чтобы статус ее языка был понижен,
поэтому используется так называемый "рабочий язык", которым почти
везде на сегодня служит английский.
При складывающейся ситуации,
английский все чаще рассматривается как язык больших возможностей, все чаще,
людям не владеющим английским отказывают в приеме на желаемую работу. Поэтому,
если вы не владеете английским языком у вас может возникнуть сильное желание
выучить его, так как именно этот язык даст вам возможность общаться с большим
количеством людей, чем любой другой. Но в то же время, потребуется приложить
много времени и усилий чтобы овладеть языком в совершенстве, на что может не
хватить ни времени, ни силы воли. Однако, достигнув значительного прогресса, вы
будете чувствовать гордость за свои достижения и пользоваться силой общения,
которая теперь открылась для вас, но тем не менее, вы можете почувствовать, что
люди, для которых английский - родной, имеют несправедливое преимущество над
вами.
Риск того, что люди, для которых
глобальный язык является родным, автоматически будут в более благоприятной
позиции чем те, кто овладел им в качестве иностранного языка действительно
велик. Вероятно, например, что ученые для которых английский является
иностранным языком, потратят больше времени на написание докладов по сравнению
со своими коллегами, для которых он родной, и в следствии этого будут иметь
меньше времени на проведение исследовательской работы. Однако, если уделяется
должное внимание вопросу изучения языка, подбору правильной методики, то вопрос
несоответствия преимуществ владения языком практически сводится к нулю. Если
язык изучается с раннего возраста и совершенствуется в дальнейшем, а языковой
уровень постоянно поддерживается, то разницу во владении английским языком как
иностранным, практически невозможно отличить от разговора человека, говорящего
на английском с рождения. Существует, однако, всеобщее мнение, что если
задаваться целью освоить иностранный язык всерьез, то нужно придерживаться
принципа "чем раньше, тем лучше".
Важно подчеркнуть, что в данном случае
проблема заключается не в способностях, а в подходе к изучению языков в целом.
"У меня нет способности к языкам" - возможно, наиболее часто
встречающееся оправдание перед нежеланием освоить хотя бы элементарный, базовый
уровень владения языком. Обычно, такой вид самобичевания возникает от
неудовлетворительного опыта изучения языка в средней школе: говорящий,
возможно, помнит плохие оценки в школе, а это не что иное, как результат
неправильного подхода к преподаванию языка или плохо сложившихся отношений
учитель-ученик:"Я всегда плохо ладил с учительницей английского".
Несмотря на все свои оправдания, эти люди продолжают упускать свои возможности
из-за плохого владения английским языком, который на сегодняшний день является
глобальным.
В истории человечества еще не
было прецедентов того, что происходит с английским языком сейчас. Никогда еще
не было такого времени, чтобы такому огромному количеству людей нужно было так
много общаться, как сейчас. Никогда еще не было такого времени, чтобы такому
огромному количеству людей нужно было так много ездить, как сейчас. И никогда
еще не было такой острой нужды в едином глобальном языке, как сейчас.
Может ли что-нибудь помешать
языку, когда он уже достиг глобального статуса? Краткий ответ на этот вопрос
должен быть - да. Если доминирование языка это результат политического и
особенно экономического влияния, то радикальное изменение баланса сил в
международных отношениях повлечет за собой и изменение глобального языка. Но
такое радикальное изменение баланса сил действительно должно носить
катастрофический характер. Небольшие изменения в балансе сил, которые
действительно могут произойти в ближайшем будущем, вряд ли будут иметь
какой-либо эффект на глобальный язык. Английский сейчас так широко
распространен, что его уже нельзя отнести к какому-либо государству или группе
государств. На сегодняшний день в мире сложилась ситуация, когда семьдесят
процентов людей бегло говорящих на английском, выучили его в качестве
иностранного. После того, как английский стал действительно глобальным языком,
вопрос его принадлежности к тому или иному государству подвергается большому
сомнению. Теперь уже никто не владеет английским языком, точнее любой кто
выучил его владеет им.
Комментариев нет:
Отправить комментарий